I seem to have got over the obsession that started with a huge list of Japlish, went on to a smaller but still substantial list of Konglish and then went on to list the similarities between them, so this might be the last of this lists – especially as my quest to do a similar one for Taiwanese Chinglish has turned up surprisingly few examples. Click on the Janglish and Konglish categories at the bottom to check if I did actually do even more.
Different in Janglish and Konglish
1. Group Sounds/ Group Sound, for 60s pop rock
2. beit/ arbei, for temporary or casual work, from German Arbeit
3. digi came/ di ca, from digital camera
4. jet coaster/ roll coaster, for roller coaster
5. live house/ live café, for a live music venue
6. mother complex/ mama boy, for Oedipus complex/ mama’s boy
7. pro wres/ pro wrestling, for Western-style wrestling
8. radi cass/ cassette radio, for radio cassette recorder
9. silver housing/ silver town, for a retirement community
10. billiard/ pocket ball – pool (as a Korean billiard table doesn’t have pockets)
11. sharp pen/ sharp – automatic pencil/ mechanical pencil, short for sharp pencil
12. conne/ back – connection (to politicians etc)
13. one room mansion/ one room – a bedsit/ studio apartment
14. CM, from commercial message/ CF, from commercial film – television advert/ commercial
15. pair look/ couple look – man and woman wearing the same clothes
16. golden hour/ golden time – prime time
17. health centre/ health – health club/ sports club
18. saran wrap/ wrap – plastic wrap/ cellophane
19. gas stand/ oil bank – gas station/ petrol station
20. document/ docu – from documentary
21. homepage/ home P – website (not just a homepage)
22. Gerende (from German)/ slope – ski slope
23. ice candy/ ice bar – ice lolly/ popsicle
24. comedian with e as the second vowel sound/ gagman
25. new half/ trans – transvestite/ transgender
26. social dance/ sports dancing -competition ballroom dancing
27. apart/ villa – small apartment block (in Japan, usually wooden)
28. trainer/ training – sweat suit/ tracksuit
29. free pass/ free ticket – all day ticket
30. cut off/ cutline – cut off point
31. domino/ domino game – dominoes
32. club/ clover (on playing cards)
Different meanings in Korean and Japanese
1. apart, from apartment – usually concrete high rise block of flats/ usually small two storey wooden block of flats (more similar to Korean villa)
2. back number- number on the back of your sports shirt in Korean/ back issue in Japanese
3. sack – backpack/ condom
4. walker – military boots/ a travel magazine or entertainment listings
5. form – an affected manner/ short for platform
6. wet – overcoat/ sentimental
7. panty– also includes men/ only women, from panties
8. boiler – heating/ hot water dispenser
9. combi – sports jacket and trousers/ clothes that go together or matching underwear (plus many non-clothes related meanings)
10. lift- ski lift/ elevator for cargo, not people
Konglish/ Native word in Japanese or no Japanese equivalent
1. TP (from transparency paper) for transparency (for OHP)
2. long leg for long legged
3. melodrama for romantic drama (of whatever level of overacting)
4. short leg for short-legged
5. res for resort hotel
6. shutter man for a man who is financially dependent on his wife
7. O/D for owner-driver
8. spo-lex from sports complex
9. one shot for “bottoms up”/ “down in one”
10. selca for the act of taking photos of yourself or home video/ amateur video, from self + camera
11. le-ports for leisure sports
12. office-tel for a block of flats that can be used for both offices and flats, from office + hotel
13. Peppero day for 11 November, from the shape of four of this stick-shaped snacks next to each other (Pocky Day in Japan hasn’t really taken off)
14. MT for team building/ orientation, from membership training
15. AS for after sales service, from after service
16. bond for super glue
17. condo for a timeshare apartment
18. D/C for discount
19. Dutch pay for going Dutch/ splitting the bill
20. hand phone for mobile phone/ cell phone (similar to German “handy phone”)
21. D/B for database
22. LT for leadership training
23. menu for today’s special
24. member ID for username (on the internet)
25. overeat for vomiting (rather than eating too much)
26. golden ball for sudden death extended time
27. white for white out/ Tippex
Janglish/ Native word or no equivalent in Korean
1. catch copy for (advertising) copy
2. apricot with short a sound
3. April Fool for April Fool’s Day
4. baby car for a pushchair/ stroller
5. base up for all round pay rises
6. button with o as the first vowel sound, from Portuguese botao
7. catch phone for call waiting
8. charm point for best points
9. charming for attractive
10. checkpoint for something on a checklist
11. coin laundry for a laundrette
12. collect mania for collecting
13. cologne from eau de cologne
14. condense milk for condensed milk
15. conne for old school tie etc, from connection
16. conpa for student society
17. conveni for convenience store
18. cooler for an air conditioner that can’t heat
19. cuffs button for cuff links
20. dema from demagoguery
21. demerit for disadvantage
22. diagram for a train timetable
23. dia for a train timetable, from diagram
24. elec guitar from electric guitar
25. energisch with a hard g for energetic, from German
26. engage ring from engagement ring
27. eye make for eye make up
28. free dial for a toll free call/ freephone
29. fried potato for French fries
30. gag with an initial gy
31. game centre for amusement arcade
32. golden hour for prime time
33. gum tape for masking tape
34. guts pose for holding up one fist to celebrate
35. handkerchie from handkerchief
36. jaguar with no w sound
37. jar for a Thermos/ vacuum flask
38. jet bus for a kind of ship
39. jokki for a large mug-style beer glass
40. J-pan from “jeans pants”
41. judge miss for a mistake by the referee
42. jupon for trousers, from French
43. kampa for political fundraising, short for the Russian kampanija
44. karte with final e pronounced for medical records, from German
45. key holder for key ring
46. kok for cook, from Dutch
47. level up for reaching a new level
48. list up for match to the best thing on a list
49. lupe for a magnifying glass, from German
50. mash potato for mashed potato
51. messe for trade fair, from German
52. monochro from monochrome
53. my car for private car/ my own car
54. my home for owning your own home
55. my pace for at your own pace
56. napkin for Tampax
57. neck for bottleneck
58. new half for transvestite/ transsexual
59. no make for wearing no make up
60. no sleeve for sleeveless
61. nurse call for emergency button by your hospital bed
62. pato car from patrol car
63. pipe cut for vasectomy
64. platina for platinum, from Spanish
65. radi con for radio controlled
66. randoseru for a school satchel/ backpack
67. regi from cash register
68. restru from restructuring
69. roman for a kind of story, from French
70. sabao for soap bubbles, from Portuguese
71. seal for a kind of sticker
72. season off for off season
73. share for market share
74. side business for a side job
75. silver seat for a priority seat
76. sister for a Christian nun
77. slip for skidding
78. spats for a kind of leggings
79. stock for a skiing pole, from German
80. takt for a conductor’s baton, from German
81. tape cut for a tape cutting ceremony
82. tenant meaning for rent
83. thema song for theme song, from German
84. torch for a flaming torch
85. trainer for tracksuit
86. two shot for a photo or scene containing two people
87. wine colour for burgundy (coloured)
88. yell for chant/ cheer in sports
Janglish/ the same as British or American English in Korean
1. apron with a short e for a first vowel sound rather than ei
2. asbesto for asbestos
3. barten from bartender
4. baseball and industrial action meanings of strike with different pronunciations
5. beach volley from beach volleyball
6. brandy with final e sound
7. Cellophane tape for Scotch tape
8. centi from centimeter
9. chack for a zipper
10. champagne with a as the second vowel sound rather than ei
11. choco from chocolate
12. comedian with e sound
13. comma with an a for the first vowel sound
14. defla from deflation
15. digital with the first vowel sound as e rather than i
16. Dubai with o as the first vowel sound
17. Egypt with a short e sound
18. energie with a hard g for energy, from German
19. English metre with e sound instead of i
20. figure skate from figure skating
21. form from platform
22. Graecia for Greece
23. Latin America with the second vowel sound being e rather than i
24. manneri from mannerism
25. media with an e sound instead of ee
26. off reco from off the record
27. over from over coat
28. penguin with no w sound
29. penki for paint, from the Dutch word pek
30. premium with e as the first vowel sound (like the spelling)
31. quilting with no w sound
32. RAM and rum homophones
33. scramble egg for scrambled egg
34. speed skate from speed skating
35. squash with no w sound
36. sticker with e as first sound
37. sweater with no w sound
38. track and truck homophones
39. Turco for Turkey, from Portuguese
40. uirus for virus
41. vakzin with w as the first sound for vaccine, from German
42. Vaseline with w as the first sound, from German
43. video with e for the second vowel sound instead of i
44. waist with a short e sound instead of ei, like west
Konglish/ the same as British or American English in Japanese
1. quiz – word puzzle/ quiz
2. dessert – a hot drink (generally coffee) after a meal/ dessert
3. flash – flashlight/ camera flash
4. hiking – cycling or hiking/ just hiking
5. motel – love hotel, often in the middle of town/ motel
6. oil – gasoline/ (cooking) oil
7. band – band aid/ rock band
8. mission – short for transmission/ place where missionaries are based
9. fancy – fancy stationery/ adjective
10. revival – cover version/ revival of musical style
11. yoghurt – drinking yoghurt/ yoghurt
12. eye shopping/ window shopping
13. middle bar/ dash
14. fine play/ fair play
15. golden pants/ corduroy
16. OT/ orientation
17. Hof/ pub
18. self/ self service
19. room salon/ hostess bar (and lots of variations with different names like fashion club)
20. T/ T-shirt
21. Yoplait/ yoghurt
22. gargle/ mouthwash
23. surfing board/ surfboard
24. skin scuba/ scuba-diving
25. MacGyver knife (from the American TV series)/ Swiss Army knife
Near the top of your first list here, I seem to see a lot of Japanese words on the left, and then further down I see a lot on the right. I’m not sure whether this is because you’ve accidentally switched sides, or whether it’s because the division between Japanese and Korean use of English words is no more clear-cut than the division between British and American English (where I commonly discover that words that I think are British or American actually have minor or regional use in the other country as well).
LikeLike
Your first guess was right, it switches order halfway down! Will try and get it fixed soon.
LikeLike
Fixed!
LikeLike