Category Archives: Konglish

Differences between Janglish and Konglish

I seem to have got over the obsession that started with a huge list of Japlish, went on to a smaller but still substantial list of Konglish and then went on to list the similarities between them, so this might … Continue reading

Posted in Janglish, Konglish, Teaching English in Japan | 3 Comments

Similarities between Konglish and Janglish

People who looked at the Konglish list I mentioned in my last post might have noticed how many of the words and phrases are marked “same in Japanese”. If English as a Lingua Franca does/ will exist, I would guess … Continue reading

Posted in English as an International Language/ Lingua Franca, Janglish, Konglish | 3 Comments

Konglish list also much polished up and expanded

Although with “only” 408 entries it is still a lot shorter than the Japlish list I posted yesterday… Includes PDF version for easy printing: Konglish dictionary

Posted in Konglish | Comments Off on Konglish list also much polished up and expanded

An A to Z of Korean English (Konglish) expressions

UPDATE: List now much expanded and polished up, including more listing of when it is the same in other languages. I’ve also since done a list of common errors for Korean speakers, worksheets for Koreans that deal with some of … Continue reading

Posted in English as an International Language/ Lingua Franca, Error correction, False friends, Konglish, Linguistics, applied linguistics and SLA, Teaching English in Asia, Teaching English in Japan, Teaching English in Korea, TEFL, TESOL, Vocabulary | Tagged | 46 Comments

Similarities between Japanese and Korean Part One

Korean is one of the languages that has always seemed so alien and has had so little impact on my life till now (apart from the most important word- “kimchi”), that I’ve had a complete mental block on even your … Continue reading

Posted in Konglish, Linguistics, applied linguistics and SLA, Teaching English in Asia, Teaching English in Korea | 6 Comments

Live by tepid spirit*

I write my “15 ways…” articles and teaching ideas in the spirit that even if what I put in there is painfully obvious, sometimes seeing something written down can help clarify an idea that was floating round somewhere at the back … Continue reading

Posted in Alternative teaching techniques, BULATS, Cultural differences/ cultural training, EFL exams, ETS, IELTS, Konglish, Linguistics, applied linguistics and SLA, links, Oxford University Press (OUP), Pronunciation, Teaching English Abroad, Teaching English in Asia, Teaching English in Korea, TEFL, TOEIC | Comments Off on Live by tepid spirit*